一、AIDS的流行严重威胁欧洲(论文文献综述)
杨嘉宜[1](2021)在《认知共同体与区域公共卫生治理 ——大湄公河次区域传染病跨境协作治理研究》文中进行了进一步梳理2020年肆虐全球的新冠肺炎疫情令全球及区域公共卫生治理问题再次成为学界关注的焦点。本文从大湄公河次区域传染病跨境协作治理现象出发,试图回答认知共同体在区域公共卫生治理中的作用问题。论文对现有的公共卫生学与国际关系学相关研究成果进行了细致的回顾,指出全球公共卫生治理视角、卫生外交视角、安全化理论视角和制度主义视角的分析框架各自具备一定的解释力,但也存在不足,尤其是忽略了非国家行为体在区域公共卫生合作中的重要作用。本文进而提出认知共同体推动区域各国实现协作治理的理论框架。本研究假定认知共同体是一些特定的专家基于公认的专业知识和技能汇聚到一起,通过对相关议题的参与和互动,塑造了该群体特有的身份和利益,遵循着共同的规范,并为实现特定目标而采取一致行动。认知共同体能够通过产生新的认知结构或政策参考的因果框架、作为政策选择的“过滤”机制、为决策提供有效性和合法性,以及提出替代性方案和路径等四种机制影响决策。此外,认知共同体不仅是知识的生产者,还可能是知识的实践者,他们分别在国际、国家和地方三个层面来落实相关政策,从而能够快速感知相关政策是否有效,进而提出新的知识或政策建议。这就使得知识的生产与政策的制定始终处于动态的互动之中,实现了协作治理机制的不断发展。本研究以大湄公河次区域跨境传染病联防联控机制为案例验证以上假设,发现在大湄公河次区域公共卫生认知共同体的推动下,该联防联控机制得以建立并不断发展,从中缅两国的跨境疟疾防控项目发展为覆盖多病种、由多国参与的协作治理机制,并且为本地区其他国际合作框架所接受。本研究反驳了西方学术成果中有关认知共同体在东亚地区合作进程中作用甚微的观点,指出东亚背景下的认知共同体具备知识生产者和实践者的双重属性,对于我们理解东亚地区其他领域合作进程也具有一定的借鉴意义。本文就有关问题进行的大量访谈与实地考察,也为国际关系与公共卫生的跨学科研究积累的宝贵素材。
毕九川[2](2021)在《21世纪中国应急卫生外交研究 ——以应对非典、埃博拉、新冠疫情的外交机制和外交行动为例》文中提出21世纪以来,中国经历了非典、埃博拉和新冠肺炎等多次国际突发公共卫生危机。中国外交在应急处置方面发挥了重要作用。中国应急卫生外交开始于非典疫期间期间经历了由“被动融入”到“探索性参与”的过程。中国基于国家安全和应对国际压力的考虑,开始尝试建立应急卫生外交机制并强调国际卫生合作。在多边层面,中国在世界卫生组织框架内强化技术领域的交流合作。与此同时,中国在东亚区域基于已有的地区多边框架和共识,建立应急卫生新机制,积极开展应急卫生合作。在双边层面,中国主要围绕争取国际理解支持和尽快恢复中外交往展开应急卫生外交行动。后非典时期,中国卫生应急体系不断完善,双边和多边卫生外交不断发展。援助西非国家抗击埃博拉疫情是中国应急卫生外交发展的重要节点。此次疫情期间,中国不仅早于世界卫生组织数月开展对外应急卫生援助,还在世界卫生组织宣布疫情为“国际关注的公共卫生紧急事件”后,迅速启动国内应急卫生机制,创新应急卫生外交运转机制,强化全球应急卫生合作。在多边层面,中国在联合国和世界卫生组织等框架下开展多边应急卫生行动。在双边层面,除了对疫情国家开展史无前例的应急卫生援助外,中国还与美欧等国加强卫生合作。中国此次应急卫生外交取得了积极效果,提升了中国在全球卫生治理领域的软实力。后埃博拉时期,中国卫生外交进入了高速发展期,不断扩大卫生外交范围,强化在全球、区域和次区域层面的卫生外交行动。新冠疫情是21世纪以来最大规模的国际突发公共卫生危机,中国应急卫生外交兼顾国内与全球卫生安全,初步成熟。中国根据疫情发展不断调整应急卫生外交机制,从“三级联动”到“中央统筹—归口管理”,更加细化和完善。外交行动表现出引领性参与全球应急卫生治理的特点。在多边层面,中国始终与世界卫生组织全面合作,维护其权威;在全球、区域和次区域全面开展多边磋商、交流与合作。在双边层面,中国强化与各国“云”交流;开展了建国以来最大规模的对外应急卫生援助和发展合作。新冠疫情期间的中国应急卫生外交取得显着成绩。应急卫生外交是中国外交和全球卫生外交的重要组成部分。21世纪中国应急卫生外交机制呈现出立体化、规范化和公开化的发展趋势;应急卫生外交行动呈现出方向转变、区域扩大化、方式多样化和内容多元化的特点。各个国际突发公共卫生事件的特点、全球卫生治理体系因素、中国参与应急卫生外交的意愿和能力是影响21世纪中国应急卫生外交发展变化的动因。
杨祖赓[3](2021)在《冷战后美国国会与美国对外卫生援助政策》文中研究表明冷战后,卫生治理全球化日益成为全球治理的重点议题之一。当前世界各国面临诸多卫生健康的挑战,尤其是新型传染病在世界范围内的蔓延为全球治理带来了极大的卫生治理赤字。在此背景下,美国作为世界上最大的卫生援助国在卫生治理议题中发挥着重要作用。冷战后,对外援助政策成为维护美国国家利益的重要政策工具。美国在对外卫生援助议题上投入了巨额资金、人力和物力,使得卫生援助成为美国对外援助政策的一大特色。在此阶段,美国对外卫生援助经历了低谷、转型、高潮和停滞四个阶段。其中,美国国会的作用不可忽视。作为立法部门,美国国会掌握财政权、审批权和监督权等关键性权力。不同于经济援助和军事援助,卫生援助具有强烈的人道主义色彩。为提高其软实力,美国通过巨额的卫生援助投入,为其赢得在受援国,尤其是非洲和中东地区的国际影响力。但是即使这样,美国国会与政府在卫生援助议题上常常争论不休,相互转换立场。卫生援助的立法程序,受到利益集团、国会制度、以及政党协商等多个因素影响。其中既包括美国财政危机的具体因素,也有美国政治体制的宏观因素。冷战后,新制度主义范式逐渐成为研究美国国会的主要路径。对此,本文针对美国对外援助的历史背景进行细致梳理,并分四个阶段对冷战后美国对外卫生援助政策进行阐述和评析。本文通过历史梳理以及层次分析两种研究方法,以更为清晰明朗的视角对美国国会参与美国对外卫生政策进行整体性探究。由此得出,美国国会作为相对稳定的立法机构,通过国会委员会进行议程设置,拨款审批,以及过程监督三个具体方式参与美国对外卫生援助政策的制定、实施和监督事项。此外,通过探究美国对外卫生援助政策的现状趋势,分析对全球卫生治理体制的相关启示和未来展望。
甄坤[4](2021)在《功能对等理论指导下新冠疫苗科普新闻汉译实践报告》文中认为2020年新冠肺炎在全球蔓延,极大地影响了全球的经济、政治和文化生活。而疫苗能够短暂有效地产生抗体,保护未感染人群,其研发与进展得到了全世界政府和人民的密切关注。笔者选取2020年8月17日发表于《彭博商业周刊》的七篇关于“新冠肺炎疫苗”的科普新闻进行翻译,并撰写实践报告,对科普新闻翻译的指导理论及翻译策略进行探讨。在翻译实践和报告撰写过程中,笔者发现翻译原文本使用较多的医学、科技及疫苗相关的词汇,交替使用简单句和主从复合句,并且原文本是客观的信息型文本。这些特点是翻译的重难点,也是本篇报告分析的重心。报告从任务描述、理论基础、任务过程、案例分析和结论五个部分探讨了功能对等理论对科普新闻翻译的指导作用及具体翻译策略。第一章包含翻译任务背景、翻译任务的意义和论文结构三部分。第二章包含五部分,就科普新闻、新闻翻译、科普新闻翻译、功能对等理论、功能对等理论对科普新闻翻译的适用性进行介绍和分析。第三章对译前、译中、译后的翻译过程进行介绍。第四章为本报告的主要内容,列举了翻译实践过程中在词汇、句法、篇章和风格层面遇到的问题,并通过案例剖析了采用的翻译策略,即在功能对等理论指导下如何实现了上述四方面的对等。首先,在词汇层面,从普通词汇、术语、修辞三个方面阐述如何保证词汇对等。在普通词汇和术语的翻译中,笔者使用语义阐释和归化译法,在修辞翻译中使用直译和意译等翻译方法。其次,在句法层面,从简单句和主从复合句两个层面阐述如何保证句法对等,使用了合句、分句、顺序译法和变序译法。第三,在篇章层面,通过上下文语境将篇章的逻辑联系起来,阐述篇章对等。最后,在风格层面,笔者主要通过科学、简洁、流畅的风格来体现风格对等。第五章对翻译实践和报告的内容进行总结,并对发现以及局限进行总结。通过本次翻译实践和报告撰写,笔者意识到功能对等理论对科普新闻翻译有积极的指导作用,翻译材料相关的专业背景知识和具体翻译策略的选择对译文质量也至关重要。同时希望本次实践为国内普通读者和疫苗相关产业提供国外新冠疫苗研发背景、现状和发展情况介绍,也为科普类新闻翻译在指导理论和策略上提供参考。
阮尉月清[5](2021)在《云南省老年HIV/AIDS患者抗病毒治疗失败基因型耐药相关研究》文中研究表明[目的]本研究旨在对2011~2020年间云南省≥50岁抗病毒治疗失败的HIV/AIDS患者进行耐药情况、耐药位点的流行情况、毒株流行特点、流行趋势以及相关影响因素进行综合分析,为云南省≥50岁抗病毒治疗失败的HIV/AIDS患者耐药的预防和治疗提供一定参考依据,同时也为优化老年人群抗病毒治疗方案提供依据。[方法]本课题选取云南省2011年1月~2020年12月期间经HIV确认实验确证为艾滋病感染(HIV)/艾滋病(AIDS)患者,筛选出年龄≥50岁,并且抗病毒治疗时间>6个月,随访期间检测的血浆病毒载量>1000copies/ml的患者进行基因型耐药检测,通过RT-PCR方法扩增HIV病毒pol区的基因片段,经过测序后利用Contig Express以及BioEdit软件进行拼接比对,将扩增成功且无污染的序列上传至美国斯坦佛大学的HIV耐药数据库进行分析,得到序列的耐药情况以及突变位点等信息;再通过HIVBLAST网站对毒株进行基因亚型的分型。最后将收集到的资料进行统计学分析。[结果]1.2011~2020年10年间云南省HIV/AIDS病例累计入组治疗人数为99363人,其中≥50岁HIV/AIDS患者入组人数的构成比在10年间呈现逐年上升趋势,2020年年底≥50岁HIV/AIDS入组患者占比达到32.48%。2.本次研究共收集到云南省2011~2020年间符合筛选标准的≥50岁HIV/AIDS治疗失败病例2227例,累计治疗失败率为7.88%,其中扩增阳性样本1865例,扩增阳性率为83.74%,并且扩增阳性率呈逐年上升趋势。其中男性占比较大,为68.88%。年龄中收集到最多为50~<60岁组,占51.37%。传播途径主要以性接触传播为主,占85.41%。地区上以红河州为主,占14.14%。该人群抗病毒治疗失败的耐药率为57.64%。3.2011年~2020年云南省≥50岁ART失败的HIV/AIDS病例扩增成功的序列进行耐药与非耐药的特征分析发现,年龄、地区、基因亚型、治疗方法、治疗时长以及病毒载量的分布均存在差异(P<0.05),其中年龄段以50~<60岁的病例耐药率相对较高,为59.26%。地区以临沧市耐药率相对较高,达到73.08%。基因亚型主要以CRF01AE耐药率相对较高,为69.05%。治疗方案中以一线治疗方案TDF+3TC+NVP的耐药为主,为72.50%。治疗时间通过秩和检验发现,耐药组的治疗时间较非耐药组的长,且存在一定趋势性,其中治疗时间36~<48个月的耐药率最高,为65.59%。病毒载量通过秩和检验发现,耐药组的病毒载量小于非耐药组的,且呈现一定趋势性,其中103~<104copies/ml组的耐药率最高,为59.83%。多因素分析显示地区,基因亚型,治疗方案,治疗时长以及病毒载量是该人群发生耐药的影响因素(P<0.05)。相较于昆明市,曲靖市的耐药率较低(OR:0.640,95%CI:0.439-0.933)。相较于 CRF08BC,CRF01AE 的耐药率较高(OR:1.669,95%CI:1.188-2.345)。相较于使用人数较多的 AZT+3TC+EFV方案,一线方案中的TDF+3TC+NVP的耐药率较高(OR:2.163,95%CI:1.032-4.534),而二线方案中的 TDF+3TC+LPV/r 则相反(OR:0.635,95%CI:0.416-0.969)。治疗时长中相较于6~<18个月时间段的,其余≥18个月时间段的耐药率均较高。病毒载量中相较于103~<104copies/ml组的,≥105copies/ml组的耐药率较高(OR:0.654,95%CI:0.493-0.868)。进一步对基因亚型及治疗方案与耐药病例进行分析发现,耐药发生的治疗时长与治疗方案存在差异,以二线方案发生耐药的时间较长;病毒载量的高低与基因亚型存在差异,以CRF01AE的病载较高。4.2011年~2020年云南省≥50岁ART失败的HIV/AIDS病例中,对NNRTIs类药物的单一耐药率最高为27.45%,并且各年间均以NNRTIs类药物的耐药为主,PIs类药物的耐药率均为最低。基因亚型中发生NNRTIs以及NRTIs类药物耐药的主要以CRF01AE较高,治疗方案中发生NNRTIs以及NRTIs类药物耐药的主要以TDF+3TC+NVP较高。NNRTIs类药物中以EFV及NVP高度耐药为主,NRTIs类药物中以3TC及FTC高度耐药为主,并且主要发生在CRF01AE亚型上。突变位点主要发生在NRTIs类药物相关的M184上,以及NNRTIs类药物相关的K103上,PIs类药物相关的M46上,其中TAMs的突变出现种类较多,PIs类药物相关突变位点突变率较低。5.扩增成功的基因亚型中以CRF08BC为主,占53.78%,且各年间的主要流行亚型均为CRF08BC。不同亚型和对应病例的一般特征情况进行分析显示,在年龄段50~<60岁的CRF01AE构成比较高,为14.18%。大部分地区以CRF08BC为主,CRF01AE在版纳州的构成比较高,为42.86%,URFs在保山市,为28.17%。在其他亚型中,CRF85BC主要出现在昭通市,为5.83%。[结论]1、2011~2020年云南省≥50岁HIV/AIDS抗病毒治疗失败患者的耐药率较全年龄段人群高,且呈现一定的上升趋势。该人群的耐药差异主要是由NRTIs类药物和NNRTIs类药物导致,并且较全年龄段人群中TAMs突变占比较高。2、对于治疗失败的老年人群,加强耐药监测,防止多重耐药的发生。进行治疗方案选择时应该尽量避免TDF+3TC+NVP的联合用药,并且在患者各项生理指标符合的情况下应该首先选用EFV。3、该人群中不同亚型之间耐药发生情况有所差异,CRF01AE亚型的耐药率较高,应注意该亚型患者治疗方案的调整。4、该人群流行亚型主要以CRF08BC为主,但相较于全年龄段人群中,该人群的URFs占比较高,且有逐年增加的趋势。应进一步开展监测,分析其流行病学意义。
朱瑟夫(MIMBALE MOLANGA Joseph)[6](2020)在《刚果(金)的埃博拉疫情应对研究》文中提出1976年刚果(金)首次爆发埃博拉以来,在44年时间里,该国历经十次疫情肆虐,成为遭遇埃博拉疫情袭击次数最多、时间最长的国家。最新一次疫情于2018年8月爆发,是仅次于2013-2015年西非埃博拉疫情的第二大埃博拉疫情。与此前肆虐的多次疫情不同,本次埃博拉病毒致病性强、病毒变异明显,给治疗和预防带来新的挑战。疫情扩散迅速、伤亡较大,快速向周边国家传播,然而,刚果(金)在应对中遭遇了国内的暴力和不信任危机、政治休整与阴谋论,让疫情的应对阴云密布。本次疫情爆发后迅速引起了世界关注,包括刚果(金)在内的各国政府、国际组织广泛关注和介入,成为疫情应对的重要支持力量。面对疫情,刚果(金)政府迅速采取行动,采取了一系列防控举措。这些措施包括:加强疫情监测,建立埃博拉治疗中心;监测病例或追踪传播途径;对疑似或确诊病例展开隔离;提高公众认知;开展疫苗接种行动;在受影响地区提供安全饮用水;监督安全体面的丧葬;加强跨界监测等在其他地区奏效的常规措施。然而,受到刚果(金)政府行政与管理能力所限,以及受影响地区的不安全状况,让这些原本对症的应对措施频频失效。美国、欧盟各国和中国等世界大国以各种形式参与了本次疫情应对。美国通过美援署和疾控中心捐款1.96亿美元,是刚果(金)此次疫情的最大捐助国,在疾病监测、传染预防和控制,安全体面的安葬,水卫生等领域采取积极行动,对快速发现病例、减少疫情蔓延具有重要意义。欧洲国家在欧洲联盟的框架内,通过派遣一线医疗队拯救生命,预防和控制传染病的措施,在当地社区之间开展合作和提高疾病认识以预防和控制疫情,提供保健服务以及安全体面的安葬等等有力的措施,为刚果(金)的埃博拉应对措施作出了很大的贡献。中国也是非洲卫生领域的重要参与者,在本次埃博拉应对中,中国主要通过提供卫生基础设施、医疗设备、医药物资、捐赠埃博拉应对资金、通过共享的方式传递健康知识、提高医务人员和医疗机构的治疗能力等方面提供援助,为刚果(金)的埃博拉应对提供了不可或缺的重要帮助。面对刚果(金)本次埃博拉疫情,各类国际组织积极展开各种形式的国际应对行动。首先,世卫组织也即世界卫生当局正在协调实地行动,动员各国对埃博拉应对展开资助,进行试验性疫苗的登记工作。世卫组织是在刚果(金)埃博拉疫情高危地区部署最多资源和人员的国际组织。同样,世界银行也则致力于一线应对、加强卫生系统和准备等方面的,以减少病毒传播风险。刚果(金)的埃博拉应对措施也有非政府组织的参与,无国界医生组织、基督复临会发展和救济局为刚果(金)的埃博拉疫情应对工作提供了饮用水、环境卫生和个人卫生方面最佳做法相关的专门知识。虽然在本次埃博拉的疫情应对中,刚果(金)政府和国际社会积极应对,但疫情却延绵不断,无法得到有效根除,其原因深刻而复杂。首先,刚果(金)国内的政治治理失序带来各类卫生项目的频频失败,本次疫情爆发在刚果(金)政局动荡和长期战乱的地区,不仅政府内部无法有效沟通协调抗疫举措,而且反对势力利用疫情不断制造暴力争端事件,让疫情应对项目无疾而终。第二,缺乏规划的外来援助让国际应对难以奏效。众多的外部应对组织和机构从自身经验出发提供各类援助,而刚果(金)国内缺乏对接此类援助的专业机构和人员,巨额的援助无法有效协调流向最需要援助的地区和人群。第三,脆弱的刚果(金)卫生系统无法应对国内不断出现的突发情况。刚果(金)政府出台的战略响应计划曾为疫情控制带来曙光,但行动中的暴力争端、卫生系统的不堪一击、专业医疗人员和物资的严重匮乏等屡屡给刚果(金)政府的行动带来执行中的巨大阻力。第四,受到政府行政能力的限制,各类应对措施的实际效应与预估效应相去甚远。
程浏可[7](2020)在《美国对非洲的卫生外交研究》文中研究说明全球公共卫生问题一直是国际领域最重要的议题之一,随着国际社会的发展,这一问题已越来越备受重视。为了解决全球卫生问题,许多国家开展了对外卫生援助和卫生外交活动,其中,以美国的卫生外交最为典型。随着911事件的发生,非洲在美国国家战略中的地位逐渐提高,美国对非卫生外交成为辅助美国非洲战略推行的重要一环。本论文就着重梳理和分析了美国对非卫生外交的发展背景、发展历程、主要路径和特点,以及主要动因。通过研究分析我们可以看出,美国很早就开展了对非卫生外交援助,如今,单一的外交援助正逐渐向双边或多边的卫生外交合作转变,美国也将继续重点关注非洲的卫生问题以维护自身的国家安全和经济利益。在本论文中,首先对美国卫生外交进行了概述,这是研究美国对非洲的卫生外交的基础。接着从不同方面介绍了美国对非卫生外交的发展背景。美国对非卫生外交的发展历程有几个关键节点,每一个关键节点都引领美国对非卫生外交走向新的阶段。本论文力求在综合学者相关研究和对数据资料进行整理和分析的基础上,将美国对非卫生外交这一问题阐述清楚、详尽,并做一定的特点分析、提炼和总结,为后续更深入和具体的研究做一定的铺垫。本文主要分为六个部分:一、绪论部分阐述选题的提出背景和意义;二、这一部分是关于美国对非卫生外交发展历程的探究,首先阐述美国对非卫生外交不断发展变化的背景,然后总结美国对非卫生外交的发展历程;三、这一部分是主要从路径方面分析美国对非卫生外交,路径分为双边路径和多边路径,并且通过实际研究发现,美国对非卫生外交以双边路径为主,并加入案例分析,力求通过详细的案例分析论证观点;四、这一部分是对美国对非卫生外交进行特点分析和总结,通过详细案例分析论证了最主要的特点——以疾病为导向;五、这一部分是针对美国对非卫生外交的动因分析,主要包括了经济、国家安全、意识形态和国内利益集团因素;六、最后结论部分对上述论证做了一个总结和延伸,一方面评价了美国对非卫生外交取得的成效和影响,另一方面也对中国发展对非卫生外交和与非关系提出了一些建议。
刘小楠,王威智,陈颖楠,刘畅,包晓璇[8](2020)在《艾滋病毒(HIV)、艾滋病(AIDS)与劳工权利:法官与法律专业人员手册》文中进行了进一步梳理序言这本手册旨在帮助法官和法律专业人员处理与艾滋相关的就业问题,提供相关的国家法和国际法的信息及其在不同的法律传统和框架下的国内法院的适用情况。自首例艾滋病病例被识别出来后的30多年里,全世界应对全球性艾滋疫情有了明显的突破性进展。许多国家新感染的比例下降,有效的治疗得到发展,使得艾滋病毒感染者可以继续过健康多彩的生活。尽管取得这些成绩,但很多值得注意的社会、经济、法律挑战仍然存在。
徐文姣[9](2019)在《加拿大参与全球卫生治理研究》文中研究说明冷战后,随着全球化的迅猛发展,各国交流日益密切,利益融合,依赖加深,在产生巨大利益的同时也给全球卫生带来新的挑战。艾滋病、疟疾、结核以及非传染性疾病等的长期威胁未除,以“非典”、“埃博拉”、“禽流感”、“中东呼吸综合症”、“寨卡”等为代表的新发传染病及可能的跨国传播威胁又不期而至。显然,公共卫生问题早已不是一国内部事务,而是利害相连的世界各国必须共同面对的巨大挑战。这迫使各国必须开展跨境卫生合作,更深入地参与全球卫生治理。主权国家作为国际社会的基本单位,是参与全球卫生治理的最主要行为体。但过往国际关系和全球治理研究的注意力大都集中于大国行为体,对中小国家的作用关注较少。加拿大是一个传统意义上发达的中等国家,尽管其人口、军事、与外交实力有限,却对全球卫生治理作出了不容忽视的重要贡献,甚至在某些特定领域发挥了领导作用。这一“中等国家扮演领导者角色”的现象值得探究。本研究以加拿大参与全球卫生治理为研究对象,以加拿大中等国家理论——“自由国际主义”为理论框架,综合运用案例分析法、历史分析法等方法,重点探究加拿大在全球卫生治理中的角色定位、路径选择以及影响其理念行为转变的各种因素。通过对加拿大参与创立世界卫生组织、推动制定《世界卫生组织烟草控制框架公约》、发起《母婴儿童健康马斯科卡倡议》以及抗击“非典”和西非“埃博拉”疫情四个案例的深入分析,结果发现:加拿大不仅广泛而深入地参与了全球卫生治理,而且在某些时期和特定领域内发挥了关键作用。具体体现在加拿大推动创立全球卫生治理机制、参与制定全球卫生规范、投入全球卫生援助以及支持全球卫生行动四大方面。在参与治理的过程中,加拿大主要交替扮演了参与者和领导者这两种角色,并展示出对多边或有限多边合作路径的偏好。本研究认为加拿大对外政策理论中的自由国际主义理论可为这两种角色定位及其路径选择提供较为可信的诠释,而加拿大在参与者和领导者之间的角色互换则是国内外诸多影响因素合力作用的结果。本研究表明,在全球卫生治理这个“低政治”领域,加拿大有意愿亦有能力担当主要推动者和领导者的角色。尽管这一角色在中等国家整体实力与资源限制的条件下难以维持其系统性和持续性,但这并不影响加拿大阶段性、选择性地发挥领导作用,对解决全球卫生治理的内在困境作出自己的贡献。
刘洁[10](2019)在《《全球视野下的新兴人畜共患病》(第一、二章)翻译实践报告》文中研究说明近年来,人畜共患病不仅频繁发生,而且呈现上升趋势,一次次涉及人畜共患病的突发公共事件让越来越多的人认识到研究人畜共患病的重要性。Emerging Zoonoses:A Worldwide Perspective(《全球视野下的新兴人畜共患病》)正是一部在当前时代背景下应运而生的着作,本翻译实践报告所选材料来自于该书的前两章,即总论部分,主要阐述了人畜共患病的历史回顾及此类疾病的传播机制等内容。本报告主要分为引言、翻译任务描述、翻译过程、案例分析及翻译实践总结五个部分。其中,案例分析部分为重点,通过列举分析翻译过程中遇到的典型例子,从遵照医学行业语言习惯为出发点,以力求译文科学性、准确性、真实性为翻译思路,采用灵活多样的翻译方法,处理医学文本中词汇、句法、表格等方面的问题及翻译难点,旨在达到既忠实源本又符合汉语医学文本表达习惯的效果。回顾翻译过程中遇到的问题及经验教训,译者意识到医学专业知识对于医学翻译实践的关键意义:只有以医学专业知识为支撑,以英汉两种语言的构造规律为抓手,才能深入理解源本,通顺完整地进行语言转换表达,使译文符合医学翻译标准的要求。由此,译文质量得到保证,译者也能提高自身医学翻译的综合素养。
二、AIDS的流行严重威胁欧洲(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、AIDS的流行严重威胁欧洲(论文提纲范文)
(1)认知共同体与区域公共卫生治理 ——大湄公河次区域传染病跨境协作治理研究(论文提纲范文)
内容摘要 |
abstract |
缩略词 |
导论 |
第一节 研究背景:国际公共卫生合作的起源与发展 |
第二节 研究问题 |
第三节 理论框架与研究设计 |
第一章 大湄公河次区域公共卫生合作的理论解释 |
第一节 公共卫生、国际卫生与全球健康 |
第二节 关于国际公共卫生治理的理论解释 |
本章小结 |
第二章 认知共同体析论 |
第一节 认知共同体理论 |
第二节 跨国倡议网络与第二轨道外交 |
第三节 认知共同体的形成 |
本章小结 |
第三章 认知共同体如何影响决策 |
第一节 认知共同体发挥作用的外部条件 |
第二节 认知共同体影响决策的方式 |
第三节 认知共同体作为公共卫生治理的实践者 |
本章小结 |
第四章 大湄公河次区域传染病防控认知共同体的形成 |
第一节 区域传染病防控认知共同体 |
第二节 中国传染病防控认知共同体 |
本章小结 |
第五章 大湄公河次区域传染病防控认知共同体的实践 |
第一节 联防联控机制的建立 |
第二节 联防联控机制的发展(2006-2010 年) |
第三节 联防联控机制的升级(2011-2014 年) |
第四节 联防联控机制的成熟(2015-2019 年) |
本章小结 |
结论 |
第一节 研究结论与理论及现实意义 |
第二节 新冠肺炎疫情背景下认知共同体的实践 |
第三节 疫情后时代跨境传染病防控的挑战与建议 |
致谢 |
附录一:专家访谈列表 |
附录二:参会调研 |
参考文献 |
博士研究生学位论文答辩委员会组成人员名单 |
(2)21世纪中国应急卫生外交研究 ——以应对非典、埃博拉、新冠疫情的外交机制和外交行动为例(论文提纲范文)
内容摘要 |
abstract |
绪论 |
一、研究目的和意义 |
二、国内外研究现状 |
三、创新点和不足 |
四、研究思路和研究方法 |
五、案例选择说明 |
第一章 概念界定与历史沿革 |
第一节 卫生外交的演进与全球卫生外交 |
一、卫生外交的演进 |
二、全球卫生外交 |
第二节 应急卫生外交 |
一、应急管理与应急外交 |
二、国际关注的公共卫生紧急事件与应急卫生外交 |
第三节 中国卫生外交历程和中国应急卫生外交 |
一、中国卫生外交历程简要回顾 |
二、中国应急卫生外交的相关概念 |
本章小结 |
第二章 中国应急卫生外交的起步:应对非典疫情 |
第一节 中国应对非典疫情概况 |
一、最初预警和初步反应期 |
二、全面卫生应急期 |
第二节 非典疫情时期的中国应急卫生外交机制 |
一、全国防治非典肺炎指挥部之下的外交联动机制 |
二、全国防治非典肺炎指挥部之下的外事组 |
第三节 非典疫情时期的中国应急卫生外交行动 |
一、全球多边层面:与WHO合作 |
二、区域多边层面:东亚东南亚区域合作 |
三、双边应急卫生外交 |
第四节 非典疫情时期的中国应急卫生外交的效果及影响 |
一、非典疫情时期中国应急卫生外交的效果 |
二、对后非典疫情期中国应急卫生外交的影响(2004-2013) |
本章小结 |
第三章 中国应急卫生外交的发展:应对埃博拉疫情 |
第一节 埃博拉疫情及国际社会应对概况 |
一、埃博拉疫情概况 |
二、国际社会应对概况 |
第二节 埃博拉疫情时期的中国应急卫生外交机制 |
一、国务院联防联控的应急卫生外交机制 |
二、对外应急援助机制 |
第三节 中国“援非抗埃”的应急卫生外交行动 |
一、中国“援非抗埃”的多边应急卫生合作 |
二、中国“援非抗埃”的双边应急卫生合作 |
第四节 中国“援非抗埃”应急卫生外交的效果及影响 |
一、中国“援非抗埃”应急卫生外交的效果 |
二、对后埃博拉疫情期中国应急卫生外交的影响(2014-2019) |
本章小结 |
第四章 中国应急卫生外交的逐步成熟:应对新冠疫情 |
第一节 新冠疫情及应对概况 |
一、中国国内卫生应急期 |
二、中国国内防控常态化与全球卫生应急期 |
第二节 新冠疫情期间的中国应急卫生外交机制 |
一、国家元首和中共中央政治局层面 |
二、国务院层面 |
三、外交部层面 |
第三节 新冠疫情期间的中国应急卫生外交行动:全球与区域多边合作 |
一、全球性国际组织:与WHO全面合作 |
二、全球大国协调:G20 框架内合作 |
三、在东亚东南亚区域的多边应急卫生合作 |
四、全球多边与区域多边应急卫生合作的有机融合 |
第四节 新冠疫情期间的中国应急卫生外交行动:双边援助与发展合作 |
一、医疗技术双边援助和防疫能力合作 |
二、应急医疗物资双边援助 |
三、关于疫苗的双边援助与合作 |
第五节 新冠疫情期间的中国应急卫生外交评价 |
一、有效促进疫情防控 |
二、有力维护海外公民权益 |
三、应急能力赢得国际广泛赞誉 |
四、建设性参与全球应急卫生合作 |
五、推动完善全球治理体系 |
本章小结 |
第五章 21 世纪中国应急卫生外交的发展变化 |
第一节 21 世纪中国应急卫生外交机制的发展 |
一、应急卫生外交机制的立体化 |
二、应急卫生外交机制的规范化和公开化 |
三、应急卫生外交机制的专业化 |
第二节 21 世纪中国应急卫生外交行动的变化 |
一、应急卫生外交行动的方向转变和地域范围的扩大化 |
二、应急卫生外交的方式多样化和内容多元化 |
第三节 21 世纪中国应急卫生外交发展变化的动因分析 |
一、国际突发公共卫生事件各自的特点 |
二、全球卫生治理力量的影响 |
三、中国开展应急卫生外交的意愿 |
四、中国开展应急卫生外交的能力 |
本章小结 |
结论 |
参考文献 |
致谢 |
外交学院博士研究生学位论文答辩委员会组成人员名单 |
(3)冷战后美国国会与美国对外卫生援助政策(论文提纲范文)
致谢 |
摘要 |
Abstract |
绪论 |
一、选题目的及意义 |
二、国内外研究现状 |
(一)国内研究现状 |
(二)国外研究现状 |
(三)现有研究的不足之处 |
三、研究思路和方法 |
(一)研究思路 |
(二)研究方法 |
(三)研究理论 |
第一章 美国对外卫生援助政策的内容与行为主体 |
第一节 美国对外卫生援助政策的内容 |
一、对外卫生援助的定义 |
二、对外卫生援助的分类 |
三、冷战后美国对外卫生援助政策的特点 |
第二节 美国对外卫生援助政策的行为主体 |
一、行政部门与美国卫生援助政策 |
二、美国国会与美国卫生援助政策 |
第二章 冷战后美国国会参与对外卫生援助政策 |
第一节 美国对外援助政策的建立与发展 |
一、美国对外援助政策的制度化建立 |
二、美国对外援助体系的发展 |
第二节 美国国会在对外卫生援助政策中的作用 |
一、议程设置 |
二、拨款审批 |
三、过程监督 |
第三节 冷战后美国国会参与卫生援助政策的四个阶段 |
一、克林顿政府时期的国会:过渡与调整 |
二、布什政府时期的美国国会:转型与升级 |
三、奥巴马政府时期的美国国会:改革与矛盾 |
四、特朗普政府时期的美国国会:冲突与停滞 |
第三章 美国国会参与对外卫生援助案例——总统艾滋病紧急救援计划 |
第一节 美国总统艾滋病紧急救援计划(PEPFAR)的形成背景 |
一、国际社会背景 |
二、美国国内背景 |
第二节 美国国会在PEPFAR中的作用 |
一、分配模型——议程设置 |
二、信息模型——拨款审批 |
三、政党模型——过程监督 |
结语 |
参考文献 |
(4)功能对等理论指导下新冠疫苗科普新闻汉译实践报告(论文提纲范文)
Abstract |
摘要 |
Chapter One Description of the Translation Task |
1.1 Background of the Translation Task |
1.2 Significance of the Translation Task |
1.3 Structure of the Report |
Chapter Two Theoretical Basis |
2.1 Popular Science News |
2.2 News Translation |
2.3 Popular Science News Translation |
2.4 Functional Equivalence Theory |
2.5 Applicability of Functional Equivalence Theory to Popular Science News Translation |
Chapter Three Description of Translation Procedure |
3.1 Pre-translation |
3.2 While-translation |
3.3 Post-translation |
Chapter Four Case Study |
4.1 Equivalence at Lexical Level |
4.1.1 General Words |
4.1.2 Terminology |
4.1.3 Rhetoric |
4.2 Equivalence at Syntactic Level |
4.2.1 Simple Sentences |
4.2.2 Complex Sentences |
4.3 Equivalence at Textual Level |
4.4 Equivalence at Stylistic Level |
Chapter Five Conclusion |
Bibliography |
Appendix A Source Text |
Appendix B Target Text |
Appendix C Glossary |
Resume |
Acknowledgements |
(5)云南省老年HIV/AIDS患者抗病毒治疗失败基因型耐药相关研究(论文提纲范文)
缩略词表 |
中文摘要 |
ABSTRACT |
前言 |
第一节 艾滋病的流行情况简介 |
1.1 国内外HIV/AIDS流行情况 |
1.2 国内外≥50岁人群HIV/AIDS流行情况 |
1.3 云南省≥50岁人群HIV/AIDS流行情况 |
第二节 HIV病原学 |
2.1 HIV病原学结构与分型 |
2.2 HIV的致病机制 |
第三节 HIV的治疗与耐药突变 |
3.1 HIV的抗逆转录病毒治疗 |
3.2 HIV耐药突变 |
第四节 本研究的意义和目的 |
材料与方法 |
1. 实验试剂与仪器设备 |
1.1 主要实验试剂 |
1.2 主要仪器 |
1.3 分析软件与在线工具 |
2. 实验方法与步骤 |
2.1 研究对象 |
2.2 实验步骤 |
2.2.1 样本采集及处理 |
2.2.2 病毒载量检测 |
2.2.3 HIV-1 RNA提取 |
2.2.4 PCR扩增 |
2.2.5 扩增产物电泳 |
2.2.6 基因序列分析 |
2.2.7 基因型耐药突变及亚型分析 |
3. 统计研究方法 |
结果 |
讨论 |
1. HIV/AIDS基因型耐药基本流行情况 |
2. HIV/AIDS基因型耐药的影响因素 |
3. 基因亚型及治疗方案与耐药病例分析 |
4. 各类药物的耐药情况 |
5. 基因型耐药位点突变情况 |
6. 基因亚型分布情况 |
7. 研究局限性 |
结论 |
参考文献 |
综述 老年人群HIV/AIDS流行及治疗情况研究进展 |
参考文献 |
攻读学位期间获得的学术成果 |
致谢 |
(6)刚果(金)的埃博拉疫情应对研究(论文提纲范文)
摘要 |
ABSTRACT |
绪论 |
(一)选题的意义与依据 |
1.选题的理论意义 |
2.选题的实际意义 |
(二)国内外研究现状 |
1.国内研究综述 |
2.国外研究综述 |
(三)论文所要解决的主要问题及研究途径和方法 |
1.解决的主要问题 |
2.研究方法 |
(四)研究内容 |
第一章 从全局的角度来看刚果(金)的埃博拉疫情爆发 |
一,埃博拉疫情的十次爆发 |
二,埃博拉病毒的临床分析及刚果(金)第10次埃博拉疫情的特点 |
(一)结构形态 |
(二)病毒分型 |
(三)传播方法 |
(四)致病原理 |
(五)第十次埃博拉疫情的主要特征 |
第一,疫情传播迅速、伤亡较大 |
第二,快速向周边国家扩散 |
第三,刚果(金)在应对中遭遇了暴力和不信任危机 |
第四,埃博拉应对中,刚果(金)国内不断遭遇政治休整与阴谋论 |
三,刚果(金)埃博拉疫情的进展序列 |
第二章 刚果(金)的埃博拉疫情应对 |
一,刚果(金)国内的埃博拉应对措施 |
二,实地行动的进行 |
三,刚果(金)政府发挥的作用 |
(1)政府无力确保埃博拉应对的安全 |
(2)刚果(金)政府的权力斗争 |
(3)埃博拉贪污 |
(4)应对资金管理缺乏透明度 |
四,五项国家应对计划 |
第四个战略应对计划(2019年7月-12月) |
五,资助国家应对计划 |
第三章 各国政府的应对 |
一,美国 |
(一)美国应对埃博拉疫情的主要渠道 |
(1)美国国际开发署(USAID) |
(2)疾病预防控制中心(CDC) |
(二)美国刚果(金)埃博拉疫情的制约 |
二,中国 |
(一)中国在刚果(金)的卫生援助 |
(1)向刚果(金)派遣医疗队 |
(2)卫生基础设施建设 |
(3)医疗设备和药品 |
(4)健康知识传递 |
(5)从防疫角度看 |
(二)中国协助应对埃博拉疫情 |
三,欧洲联盟框架内的欧洲国家的贡献 |
第四章 国际组织和非政府组织的应对 |
一,多边和国际组织的援助 |
(一)世界卫生组织 |
(二)世界银行 |
(1)世界银行在刚果(金)金的长期参与 |
(2)加强刚果(金)卫生系统 |
(3)加邻国疫情的防备努力统 |
二,非盈利组织及其他捐助者的贡献 |
(一)无国界医生组织应对 |
(二)基督复临会发展及救济署(ADRA) |
第五章 讨论和建议 |
一,埃博拉应对中的风险因素 |
(一)国家权力危机和不安全感 |
(二)不安全的代价:发生在布腾博协调中心的重大安全事件的案例 |
二,协调埃博拉反应的问题 |
三,埃博拉应对的优化评估 |
四,对埃博拉应对的动态评价 |
(一)埃博拉疫苗接种计划 |
(二)刚果(金)的卫生系统 |
五,本研究的局限性和未来研究方向 |
结论 |
参考文献 |
附录A |
附录B |
附录C |
附录D |
附录E |
缩略语 |
图列表 |
表列表 |
攻读研究生期间成果 |
致谢 |
(7)美国对非洲的卫生外交研究(论文提纲范文)
致谢 |
摘要 |
abstract |
绪论 |
一、选题的提出背景与意义 |
二、文献综述 |
(一)国内研究现状 |
(二)国外研究现状 |
三、研究的基本思路和框架 |
四、研究方法 |
(一)文献资料法 |
(二)多学科交叉的研究方法 |
(三)历史研究法 |
(四)理论分析、数据分析与案例分析相结合法 |
五、研究的创新与不足 |
(一)创新之处 |
(二)不足之处 |
第一章 美国对非卫生外交的发展历程 |
一、美国对非卫生外交的背景 |
(一)非洲地缘优势明显 |
(二)非洲矿产资源丰富 |
(三)美非关系不断发展 |
二、美国对非卫生外交的发展历程 |
(一)第一阶段:十九世纪到二战结束前 |
(二)第二阶段:二战结束后到二十世纪末 |
(三)第三阶段:二十一世纪初至今 |
第二章 美国对非卫生外交的路径选择 |
一、美国对非卫生外交的双边路径 |
(一)美国对非卫生双边外交概述 |
(二)美国对非卫生双边外交具体分析——以南非为例 |
二、美国对非卫生外交的多边路径 |
(一)美国对非卫生多边外交概述 |
(二)美国对非卫生多边外交具体分析——以“全球基金”为例 |
第三章 美国对非卫生外交的特点 |
一、以“疾病”为导向的援助 |
(一)美国针对非洲艾滋病疫情的卫生外交 |
(二)美国针对非洲疟疾疫情的卫生外交 |
二、以双边模式和带有附加条件为主 |
(一)路径选择倾向于双边模式 |
(二)援助往往带有附加条件 |
第四章 美国对非卫生外交不断发展的动因分析 |
一、美国对非卫生外交发展的经济因素 |
二、美国对非卫生外交发展的国家安全因素 |
三、美国对非卫生外交发展的意识形态因素 |
四、国内利益集团影响 |
结论 |
一、对美国对非卫生外交的评价 |
二、美国对非卫生外交带给我国的启示 |
参考文献 |
(9)加拿大参与全球卫生治理研究(论文提纲范文)
致谢 |
摘要 |
Abstract |
导论 |
一、问题的提出与研究意义 |
二、国内外研究文献述评 |
三、研究问题、假设和案例选取 |
四、研究方法及创新点 |
五、主要内容和框架 |
第一章 全球卫生治理的源起、发展与内在困境 |
第一节 全球卫生治理的源起及基本要素 |
一、全球卫生治理兴起的背景 |
二、全球卫生治理的概念及特点 |
三、全球卫生治理的主要对象 |
四、全球卫生治理的主要行为体 |
第二节 全球卫生治理的机制与规范 |
一、国际卫生治理机制与规范的产生 |
二、全球卫生治理机制与规范的发展 |
第三节 全球卫生治理的内在困境 |
一、全球卫生领导权和协调机制模糊 |
二、全球卫生资金投入不足 |
三、全球卫生问责、监督和执行机制缺位 |
小结 |
第二章 加拿大参与全球卫生治理的动机与目标 |
第一节 加拿大自由国际主义理论思潮与其战后的国际行为 |
一、自由国际主义思潮的兴起及内涵 |
二、自由国际主义理论对加拿大参与全球事务的影响 |
第二节 加拿大参与全球卫生治理的动机 |
一、维护国际、国家和人的安全 |
二、建构良好海外形象与提升国际影响力 |
三、推广国家价值观 |
第三节 加拿大参与全球卫生治理的主要目标 |
一、促进全人类健康和卫生平等的实现 |
二、追求全球卫生大国和人道主义大国的地位 |
小结 |
第三章 参与卫生机制的创立:加拿大与世界卫生组织 |
第一节 加拿大与世界卫生组织的缘起 |
一、早期国际卫生会议的召开 |
二、二战前国际卫生组织的建立 |
三、卫生问题纳入《联合国宪章》 |
第二节 加拿大对世界卫生组织创立的推动 |
一、加拿大在技术筹备委员会中的作用 |
二、加拿大在国际卫生大会中的作用 |
三、加拿大在临时委员会中的作用 |
第三节 世界卫生组织成立与奇泽姆当选总干事 |
一、世界卫生组织的成立与总干事人选 |
二、加拿大对世界卫生组织的支持 |
小结 |
第四章 推动卫生规范的制定:加拿大与《烟草控制框架公约》 |
第一节 加拿大与《公约》的由来 |
一、烟草使用危害及全球控烟挑战 |
二、世界卫生组织对全球控烟的早期努力 |
三、加拿大对授权制定《公约》的倡导 |
第二节 加拿大对《公约》制定的推动 |
一、对《公约》制定的资助 |
二、对《公约》谈判的推动 |
三、对非政府组织参与《公约》制定的倡导 |
第三节 《公约》的出台与加拿大的执行 |
一、《公约》的出台及其意义 |
二、加拿大对《公约》的执行 |
小结 |
第五章 主导卫生援助与平等的实现:加拿大与《马斯科卡倡议》 |
第一节 加拿大与《马斯科卡倡议》的缘起 |
一、妇女儿童健康的意义及困境 |
二、联合国千年发展目标与妇女儿童健康 |
三、“母婴儿童健康”设定为八国峰会关键议题 |
第二节 加拿大对《马斯科卡倡议》的筹备 |
一、筹划国内政策 |
二、寻求国际共识 |
第三节 加拿大与《马斯科卡倡议》的出台 |
一、《马斯科卡倡议》的出台 |
二、加拿大在《马斯科卡倡议》中的领导作用 |
第四节 加拿大对《马斯科卡倡议》的执行与跟进 |
一、加拿大对《马斯科卡倡议》的执行 |
二、加拿大对《马斯科卡倡议》的跟进 |
小结 |
第六章 应对卫生危机:加拿大与“非典”和“埃博拉”疫情 |
第一节 加拿大抗击“非典”疫情 |
一、加拿大爆发“非典”疫情的应对与教训 |
二、“非典”疫情暴露的国内公共卫生问题 |
三、加拿大对遏制“非典”疫情的全球贡献 |
第二节 国内卫生机制与国内外卫生安全战略的加强 |
一、国内公共卫生机制的改革 |
二、国家及全球卫生安全战略的加强 |
第三节 加拿大抗击西非“埃博拉”疫情 |
一、西非“埃博拉”疫情的原因与危害 |
二、加拿大防范“埃博拉”疫情的国内举措 |
三、加拿大遏制“埃博拉”疫情的国际作为 |
小结 |
第七章 理论解释:加拿大在全球卫生治理中的理念与行为 |
第一节 自由国际主义理论下的角色定位与路径选择 |
一、自由国际主义下的参与者和领导者角色 |
二、自由国际主义下的多边合作路径选择 |
三、务实主义哲学与加拿大角色定位和路径选择的灵活性 |
第二节 “推拉力”下的角色调整和路径转变 |
一、国际因素 |
二、国内政府因素 |
三、国内社会因素 |
四、医学研究与创新因素 |
小结 |
结论 |
参考文献 |
(10)《全球视野下的新兴人畜共患病》(第一、二章)翻译实践报告(论文提纲范文)
Acknowledgements |
Abstract |
摘要 |
chapter One Introduction |
1.1 The Original Materials |
1.2 Significance of the Task |
Chapter Two Translation Process |
2.1 Pre-translation Preparation |
2.1.1 Stylistic features of medical text and its translation |
2.1.2 Translation tools |
2.2 Implementation of Translation |
2.2.1 Analysis of the source text |
2.2.2 Translating |
2.2.3 Revising and proofreading |
2.3 Difficulties in Translation |
Chapter Three Case Analysis |
3.1 Translation at Lexical Level |
3.1.1 Daily vocabulary |
3.1.2 Special terms |
3.2 Translation at Syntactical Level |
3.2.1 Translation of passive voice |
3.2.2 Translation of clauses |
3.3 Additional Translation |
3.4 Translation of Tables |
3.4.1 Abiding by GB7713-87 |
3.4.2 Rearrangement of tables |
Chapter Four Summary |
4.1 Experience and Inspirations |
4.2 Problems and Shortages |
Bibliography |
Appendix |
四、AIDS的流行严重威胁欧洲(论文参考文献)
- [1]认知共同体与区域公共卫生治理 ——大湄公河次区域传染病跨境协作治理研究[D]. 杨嘉宜. 外交学院, 2021(11)
- [2]21世纪中国应急卫生外交研究 ——以应对非典、埃博拉、新冠疫情的外交机制和外交行动为例[D]. 毕九川. 外交学院, 2021(10)
- [3]冷战后美国国会与美国对外卫生援助政策[D]. 杨祖赓. 上海外国语大学, 2021(11)
- [4]功能对等理论指导下新冠疫苗科普新闻汉译实践报告[D]. 甄坤. 河北经贸大学, 2021(02)
- [5]云南省老年HIV/AIDS患者抗病毒治疗失败基因型耐药相关研究[D]. 阮尉月清. 昆明医科大学, 2021(01)
- [6]刚果(金)的埃博拉疫情应对研究[D]. 朱瑟夫(MIMBALE MOLANGA Joseph). 浙江师范大学, 2020(01)
- [7]美国对非洲的卫生外交研究[D]. 程浏可. 上海外国语大学, 2020(01)
- [8]艾滋病毒(HIV)、艾滋病(AIDS)与劳工权利:法官与法律专业人员手册[J]. 刘小楠,王威智,陈颖楠,刘畅,包晓璇. 反歧视评论, 2020(00)
- [9]加拿大参与全球卫生治理研究[D]. 徐文姣. 上海外国语大学, 2019(07)
- [10]《全球视野下的新兴人畜共患病》(第一、二章)翻译实践报告[D]. 刘洁. 河南农业大学, 2019(04)